ネタバレ注意
このセクションはLibrary Of Ruinaのストーリーに関連したネタバレを含んでいます。
自身でストーリーを楽しみたければ、注意して読み進んでください。
自身でストーリーを楽しみたければ、注意して読み進んでください。
あいのまちのトマリー!です。
接待[]
ドロップ[]
O | Ⅰ | Ⅱ | Ⅲ | Ⅳ | |
トマリーの本 | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% |
冊数 | 2 | 2.2 | 2.6 | 3 | 3.5 |
バトルページ[]
しかくがいいかな?(0) ×1 | |
使用時 パワーこの幕の間、攻撃ダイスの威力 +n 5 獲得。次の幕に強烈な攻撃を準備。準備の間、混乱ダメージに弱くなる 2~7 2~7 2~7 |
さんかくがいいな!(0) ×1 | |
5~10 8~13 11~16 |
あそぼ!(0) ×1 | |
1~7 2~5 1~7 2~5 |
みんなの愛の町(0) ×1 | |
5~7 1~3 的中 すべての味方にパワーこの幕の間、攻撃ダイスの威力 +n 3 付与 |
暴動(0) ×1 | |
3~7 3~7 |
セリフ[]
トマリー
- ほんをもってかえればごほうびをくれるっていわれました。どんなごほうびだろう!
- わたしたちのまちよりひろいみたいですね……おかあさんみたいにちいさいひともたくさん……。
- いいこはどんなことにもいいわけしないでやるんです!
トマリー
- ここにあるほんをいっぱいもってかえればきっとよろこんでくれますよね?
- おかあさんだけじゃなくて、こんどはおとうさんからもほめてもらえそうです!
トマリー(さいごの愛)
- ひとりじゃさびしくてたえられないの……。わたしはどこにいったの?
トマリー(さいごの愛)
- ……こころぼそいわ。わたしがきえたみたい。かなしいわ……。なみだがでそう……。
トマリー(さいごの愛)
- ……どこなの。とてもこわいわ……。そばにきて。トミー……トミー。
トマリー
- まちをいじめるわるいやつらよりもっとつよいきがします……。
- わたしのともだちが……とてもいたいいたいです……どうしましょう……?
- あっ……お、おかあさんにおしおきされるかもしれません……。
トマリー
- まちのみんなとへいわをまもりにきました!
- こうやってがんばれば……おかあさんがほめてくれるよね?たのしいな……。
- いっしょにあそびたいんですか?わたしもだいすきでたのしいです!
トマリー(さいごの愛)
- あいのちからをしらないなら……りかいしなさい。
- わたしをくるしめた、ばつよ。
- ……あいするおかあさんのために。
余談[]
人物像[]
- 愛の町の住民で、悪い住民を倒すヒーローとして他の住民から支持されている。
- エレナ、ゼホンの事をそれぞれ「おかあさん」「おとうさん」と呼んでいる。
ストーリーのネタバレ注意! |
---|
|
- 追記待ち
ギャラリー[]
BGM[]
Lyrics | |
---|---|
Yes I have been so afraid | そうさ 怖がってた |
Yes I have been so distant | そうさ 冷たかった |
Consistently indifferent | 一貫して無関心だった |
It’s hard to put that in an amicable sentence | 友好的な言葉にするのって難しいね |
I’m sorry | ごめん 悪かった |
Actually, not really | でも 別に悪いって思ってないけどね |
There’s just so much work | めんどくさいんだ |
Too much work to be done | やること多すぎてめんどくさすぎる |
Committing to commitments | 決意の為に決意したりとか |
Hiding my indulgence | 耽溺を隠したりとか |
The freedom we sacrifice for love | 愛のため犠牲となる自由 |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
You also made me unafraid | 君のおかげで怖くなくなった |
(yes im da brave boi) | (そうさ ぼくは勇敢な子) |
You gave me light (filament) | 僕に光を与えてくれた (フィラメント) |
You’re patient (physician) | 君は根気よく (フィジシャン) |
Persistently listen (gentleman) | 持続的に耳を傾けてくれた (ジェントルマン) |
It’s hard to describe what I’m feeling at the moment | 今の感情を説明するのって難しいね |
Are you (uh huh?) Uhm (yes?) | 君は(ん?) えっと(はい?) |
I mean (you’re) in love with me? | 多分 (きみは)僕に恋してるよね? |
It’s just so much fun Too much fun | 楽しすぎ 楽しすぎる |
Oh come on How could you say no? | えええ そんな 乗らないの? |
To the fast and furious swan boat (flamingo) | このワイルドでスピーディーなスワンボートに? (フラミンゴ) |
The excitement we mistake for love | 愛に間違えられがちな楽しさ |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
Still I have my doubts | 楽しかったけど やっぱ たまには疑問を持つ |
You’re a nice girl | 君はいい子だ |
I’m just not ready now | ただ 僕にはまだ早い |
But then mommy said | でもママはこう言った |
It ain’t family biz | 家族のわたしらには関係ない |
Get over it | 乗り越えろ |
Toughen up | そろそろ大人になれ |
Just like the man we expected | 期待された通りの男に |
So when are you gonna take the chance? | お前はいつになったらチャンスを掴むつもりだ? |
Let us be one | ひとつになろう |
We are one | 僕たちはひとり |
All for one | すべてはひとりのため |
One for everyone | ひとりはみんなのため |
We stick together | ずっと一緒だ |
Family is forever | 家族は永遠 |
Inside the train we walked down the aisle | 電車の中 通路というバージンロードに歩く僕たち |
Furthermore | そして |
Our love opened the door | 愛は扉を開く |
To a vehicle I’d rather not enter | まだ入りたくない次の車両へ |
Seconds later, a new future | 数秒後の新しい未来 |
I know that I agreed to this myself | 決めたのは僕自身だってわかってるけど |
I wish it was their fault | やつらのせいにしたかったな |
Now I regret | 後悔してる |
Wish we were dead | 僕たちは死ねばよかった |
Before we started feeding on each other | お互いの存在を消費し始める前に |
Blood is thicker | 血の繋がりは濃厚だけど |
But the drink I prefer is water | 飲むなら水がいいな |
Now that it’s over (wish we never) | もう終わったね (ぼくたちは) |
Listened to them (forged up our hearts) | 聞かなければよかった (ココロをごちゃごちゃに) |
Mixed up our souls (let’s pretend) | 魂をぐちゃぐちゃに (みせかけよ) |
That it didn’t happen | なかったことに |
Forbid | 禁忌 |
Forgive | 赦免 |
Forget | 忘却 |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
L-O-V-E-L-O-V-E | L-O-V-E-L-O-V-E |
♡♡ | ♡♡ |