ProjectMonon Youtube公式アカウント

Theme Song[編集 | ソースを編集]

Open the curtains Lights on 幕を開き ライトをつけて
Don't miss a moment Of this experiment 一瞬も見逃さないでね この実験を
Oh, the book is strange Like clockwork orange あら 本はなんて奇妙なもの 時計じかけのオレンジのように
Keep your eyes buttered till the end 終演まで 目玉にバターを塗って潤してね
Which "you" are you going to be? Hmm これから どのあなたになりたい?
Inside the mirror do you see Someone else in that body? 鏡に映る肉体の中 他の誰かが居るのではないか?
Dance for me One And two And three And turn around 踊りを見せて 一 二 三 回転
Sit like a doggy Till I finish my read ワンちゃんみたいに 本を読み終わるまでお座り
Cut it off, cut down your loss 切りなさい 損を切り詰め
All that stubborn loyalty is gonna get you killed 都合のいいセオリーだけで作り上げられたこの世界では
In a world built on convenient theories その頑固な忠誠は いつかあなたの死に至るものになるのでしょう
For the puppets on TV There is comfort in the strings テレビの向こうの人形達は 糸に慰められることもある
If you're gonna control me At least make it interesting theatrically 私を操るのならば せめて演劇的に面白くして貰えないでしょうか?
How does it feel to be free? Hmm
"Why don't you try it yourself?" The gate opened on me
So I leaped Down, down, and down I go
I tell myself I'm a tough girl Down, down, and down I go
I could never, ever, ever touch the soil
My heart goes right My head goes left
And end up on your Huh
Sure I'll be your marionette Here, tug on my thread
Maybe we're all cold machines Stuffed in the human skin
With human sins Sewed up by the gods of city
Cut it out, you've already lost
All that precious bravery is gonna get you hurt
In a world that feeds on the minority
May that self-centered belief lead you to peace
If you're gonna replace me
At least have the audacity to kill me thoroughly
When does it end for me? Hmm 私の終演はいつ来るのかな?
I think I am done with everything Now I'm ready to leave もう何もかも 飽きてしまった 立ち去る準備は出来た
Dragging out One line Two lines Three lines 線を引き 一つ 二つ 三つ
Connect our hands 私達の手を繋ぐ
When I no longer can live on knowledge alone 全知全能だけで生きていられなくなった時に
You gave me strength Hopeful curiosity あなたは私に強さを分けてくれた 希望に満ちた好奇心を与えてくれた
Maybe there are still happy answers left for my discovery 私に発見されることを期待している幸せの答えは
What's the colour of the electric sheep you see? あなたの見る電気羊は何色でしょうか?
And if you love me Can you love your everything too, for me? 私の代わりに あなたのすべても愛してくれますか?

BGM[編集 | ソースを編集]